跳到主要內容

廣府話演野


演野,《洪武正韻》以淺切,音衍。廣府話,jin2 。客家話, jen3或者ren3。漢代時,解作長流,推廣,延伸或水中潛行。沒有今日廣府話口語誇耀的意義 。

反而本字衒則有炫示、誇耀之義 。《唐韻》黃練切《集韻》熒絹切,音縣。廣府話,jyun6。客家話,hien2 或者hien5。例子有,唐代柳宗元《梓人傳》:「不衒能,不矜名。」 《前漢·東方朔傳》「武帝初卽位,四方士多上書言得失,自衒鬻者以千數。」《墨子·公孟》: 「 譬若美女,處而不出,人爭求之行而自炫。」誇耀自己,賣花讚花香,應該從叫賣開始。譬如楚辭˙屈原˙天問:「妖夫曳衒,何號于市?」

可是,兩者讀音差距大,何解是本字?遽聞 廣東俗語考 ,粵人誤把衒當作衍,衍可讀作演。文字習慣往往就是積非成是,不斷演化。

留言

這個網誌中的熱門文章

兩個蘇字

有人寫甦醒,也有人寫蘇醒。誰對誰錯? 如果看康熙字典,甦,出自清初正字通,與另外一個字(左為丙支,右為生)相通,但沒有解釋,非常奇怪。 翻查台灣的字典,蘇本身等於甦醒,解釋為死而復生。同「穌」。左傳宣公八年:「晉人獲秦諜,殺諸絳市,六日而蘇。」 蘇醒從昏迷中醒過來或從萎絕中恢復生機。宋代牟巘的春雪詩:「但喜畦蔬得蘇醒,從今小摘有餘懽。」 甦醒則是從昏迷中醒過來。出版於明朝的西遊記,第三十九回:「教那多官甦醒回來拜君,方知是真實皇帝。」明末的初刻拍案驚奇,卷二十四:「直等兵快人眾來救,方才甦醒。」 雖然兩者相通,但蘇醒比甦醒出現得早很多呢。

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。

抽秤

粵語的抽秤意簡言賅。抽,即抽出,拿起。秤,就是秤砣,引申為評理。買菜慎防被騙,才有選擇性地抽樣作檢查,才有公秤或者後來的公磅。事後被人謹慎檢討,也是抽秤。自己秤完,再被人秤,自然不滿,所以抽秤多作貶義。至於說法來由,則難以推敲。