跳到主要內容

怎樣考一個媒字




我哋可以由《詩經》開始,一路睇到今日嘅香港街頭,拆解下呢個「媒」字點樣千變萬化:

​1. 古代嘅絕對權威:明媒正娶

​古人對「媒」嘅依賴係極之深嘅。《詩經·衛風·氓》入面有句千古名言:「匪我愆期,子無良媒。」意思係話:唔係我特登拖延婚期,而係你冇搵個好媒人嚟提親呀!

喺古代「父母之命,媒妁之言」嘅社會,男女雙方根本見唔到面,完全靠「媒人」喺中間牽紅線。所以「媒」嘅本意,就係喺兩個完全冇交集嘅個體之間,建立關係嘅橋樑。

​2. 現代嘅泛指:拉線與媒介

​隨住時代進步,自由戀愛普及,「媒人」呢個職業雖然式微,但「媒」字嗰種「中間人」、「橋樑」嘅核心語意就被保留落嚟,而且發揚光大:

​生活交際: 我哋今日依然會話「等我做個媒,介紹你哋識啦」,呢度嘅「做媒」已經唔限於婚姻,而係泛指所有人際關係嘅拉線同搭路。

​學術與社會概念: 翻譯西方概念嗰陣,學者極之聰明地借用咗呢個字。例如傳播資訊嘅中間渠道叫「傳媒 (Media)」,傳遞物質嘅叫「媒介 (Medium)」,化學反應嘅中間體叫「觸媒 (Catalyst)」。一個古老嘅姻親字眼,完美承載咗現代科學同社會學嘅概念。

​3. 廣東話嘅市井智慧:造媒(做媒 / 媒子)

​去到廣東話嘅草根語境,「媒」字仲衍生出一個極之傳神、甚至帶點江湖味嘅用法。

當街頭騙案(例如寶藥黨、棋局黨)、魔術表演,或者拍賣會入面,有人假扮無辜路人或者真客去托價、製造熱烈氣氛、引人落疊,廣東人就會叫呢啲同黨做「媒」(例如:嗰個阿嬸根本就係個媒嚟㗎!)。

呢個用法真係絕妙!因為呢啲暗中勾結嘅同黨,佢哋嘅作用正正就好似古代媒人咁,用花言巧語將個「獵物」同個「騙局」強行「撮合」埋一齊。


留言

這個網誌中的熱門文章

抽秤

粵語的抽秤意簡言賅。抽,即抽出,拿起。秤,就是秤砣,引申為評理。買菜慎防被騙,才有選擇性地抽樣作檢查,才有公秤或者後來的公磅。事後被人謹慎檢討,也是抽秤。自己秤完,再被人秤,自然不滿,所以抽秤多作貶義。至於說法來由,則難以推敲。

糾正? 斗正? 矯正?

糾正究竟讀成斗正,還是矯正?首先要羅列有什麼讀音。 1)《廣韻》居黝切(g-au)《集韻》吉酉切,音朻。《說文解字》繩三合也。 2)《集韻》舉夭切(g-iu),音矯。《詩經·陳風》舒窈糾兮。《毛詩傳箋》窈糾,舒之姿也。 3)《韻補》叶居由切(g-au),結也。三國《嵆康·琴賦》瀄汨澎湃,蟺相糾。放肆大川,濟乎中州。 明朝宋濂《送張編修赴南陽教授序​​》:夫教授之職,以經術行義訓,導諸生,掌其課試之事,而糾正其不如規者,其責實至重也。 可見三個例子都沒有糾正的意思,反而矯正有糾正的意思。 《漢書·李尋傳》:先帝大聖,深見天意昭然,使陛下奉承天統,欲矯正之也。 從此得知,糾字是矯字在古代的同音假借字。糾正,本應讀作矯正。 明末《正字通》糾,俗寫從斗作紏,非。可見,自明末已經積非成是,把糾正讀作斗正。

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。