跳到主要內容

誰是二打六


二打六,有兩個版本。一個本為二打落。廣府人稱呼副手,為阿二 。打落,意即向下數。所以引申為副手的副手,即小卒一名。其二,二加上六得八,未夠斤兩,不夠頂班,小角色而已。

另外,香港人也會講阿四,即阿二的阿二,也是小卒一名。另外有個講法,大部分五十年代的傭人都叫三姐,所以又稱阿三,引申阿四為地位低微的下人。晚清的文明小史有寫姘頭小阿四和馬夫阿四。

其實,張三李四是傳統無名士的代號,流傳至今。譬如,北宋景德傳燈錄˙卷十九˙漳州保福從展禪師:「有人從佛殿後過,見是張三李四,從佛殿前過,為什麼不見。」劉知遠諸宮調˙第三:「知遠出營門來覷,來者非是二舅,乃李四叔、沙三。」元末明初的水滸傳˙第二十一回:「那張三和這婆惜,如膠似漆,夜去明來。」第七回:「智深不等他占身,右腳早起,騰的把李四先踢下糞窖裡去。」清代野叟曝言˙第三十二回:「自從李四嫂給了回頭,便得此病。」



留言

這個網誌中的熱門文章

糾正? 斗正? 矯正?

糾正究竟讀成斗正,還是矯正?首先要羅列有什麼讀音。 1)《廣韻》居黝切(g-au)《集韻》吉酉切,音朻。《說文解字》繩三合也。 2)《集韻》舉夭切(g-iu),音矯。《詩經·陳風》舒窈糾兮。《毛詩傳箋》窈糾,舒之姿也。 3)《韻補》叶居由切(g-au),結也。三國《嵆康·琴賦》瀄汨澎湃,蟺相糾。放肆大川,濟乎中州。 明朝宋濂《送張編修赴南陽教授序​​》:夫教授之職,以經術行義訓,導諸生,掌其課試之事,而糾正其不如規者,其責實至重也。 可見三個例子都沒有糾正的意思,反而矯正有糾正的意思。 《漢書·李尋傳》:先帝大聖,深見天意昭然,使陛下奉承天統,欲矯正之也。 從此得知,糾字是矯字在古代的同音假借字。糾正,本應讀作矯正。 明末《正字通》糾,俗寫從斗作紏,非。可見,自明末已經積非成是,把糾正讀作斗正。

兩個蘇字

有人寫甦醒,也有人寫蘇醒。誰對誰錯? 如果看康熙字典,甦,出自清初正字通,與另外一個字(左為丙支,右為生)相通,但沒有解釋,非常奇怪。 翻查台灣的字典,蘇本身等於甦醒,解釋為死而復生。同「穌」。左傳宣公八年:「晉人獲秦諜,殺諸絳市,六日而蘇。」 蘇醒從昏迷中醒過來或從萎絕中恢復生機。宋代牟巘的春雪詩:「但喜畦蔬得蘇醒,從今小摘有餘懽。」 甦醒則是從昏迷中醒過來。出版於明朝的西遊記,第三十九回:「教那多官甦醒回來拜君,方知是真實皇帝。」明末的初刻拍案驚奇,卷二十四:「直等兵快人眾來救,方才甦醒。」 雖然兩者相通,但蘇醒比甦醒出現得早很多呢。

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。