跳到主要內容

床笫之私


很久沒有時間寫文,偶然見到網友評論,說有篇報導,竟然看起來像口第。遽聞原來是床(牀)笫,而且是採用香港字。難道床笫只應香港有,台灣沒有這東西?

台灣當初只採用床,而非(牀)。此牀不同彼床?看看康熙字典,反而見到根據南梁玉篇,床,為牀的俗字。牀,始見於東漢說文解字,安身之坐也。從木,爿聲。同我等挨屏椅的屏,同聲。古閒居坐於床,隱於几,不垂足,夜則寢,晨興則斂枕簟。

笫,又是什麼?笫,用竹編成的床席。《周禮天官》玉府掌王之袵席牀笫。《左傳》襄公二十七年:「床笫之言不踰閾,況在野乎!」

於是牀笫(音:姊)之私指示出牀上的私事,夫婦的私事。先秦《孔叢子》:「凡若晉侯驪姬床笫之私,房中之事,不得掩焉!」




留言

這個網誌中的熱門文章

兩個蘇字

有人寫甦醒,也有人寫蘇醒。誰對誰錯? 如果看康熙字典,甦,出自清初正字通,與另外一個字(左為丙支,右為生)相通,但沒有解釋,非常奇怪。 翻查台灣的字典,蘇本身等於甦醒,解釋為死而復生。同「穌」。左傳宣公八年:「晉人獲秦諜,殺諸絳市,六日而蘇。」 蘇醒從昏迷中醒過來或從萎絕中恢復生機。宋代牟巘的春雪詩:「但喜畦蔬得蘇醒,從今小摘有餘懽。」 甦醒則是從昏迷中醒過來。出版於明朝的西遊記,第三十九回:「教那多官甦醒回來拜君,方知是真實皇帝。」明末的初刻拍案驚奇,卷二十四:「直等兵快人眾來救,方才甦醒。」 雖然兩者相通,但蘇醒比甦醒出現得早很多呢。

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。

抽秤

粵語的抽秤意簡言賅。抽,即抽出,拿起。秤,就是秤砣,引申為評理。買菜慎防被騙,才有選擇性地抽樣作檢查,才有公秤或者後來的公磅。事後被人謹慎檢討,也是抽秤。自己秤完,再被人秤,自然不滿,所以抽秤多作貶義。至於說法來由,則難以推敲。