很久沒有時間寫文,偶然見到網友評論,說有篇報導,竟然看起來像口第。遽聞原來是床(牀)笫,而且是採用香港字。難道床笫只應香港有,台灣沒有這東西?
台灣當初只採用床,而非(牀)。此牀不同彼床?看看康熙字典,反而見到根據南梁玉篇,床,為牀的俗字。牀,始見於東漢說文解字,安身之坐也。從木,爿聲。同我等挨屏椅的屏,同聲。古閒居坐於床,隱於几,不垂足,夜則寢,晨興則斂枕簟。
笫,又是什麼?笫,用竹編成的床席。《周禮天官》玉府掌王之袵席牀笫。《左傳》襄公二十七年:「床笫之言不踰閾,況在野乎!」
於是牀笫(音:姊)之私指示出牀上的私事,夫婦的私事。先秦《孔叢子》:「凡若晉侯驪姬床笫之私,房中之事,不得掩焉!」
留言
張貼留言