跳到主要內容

香港詞彙:咕喱

香港人講的咕喱,其實來自Coolie。16世紀,葡萄牙人到印度聘請工人,當地人叫傭人為quli,於是葡萄牙人把這個詞帶來中國。清末民間長編小說二十年目睹的怪現象,也採用quli一詞,寫成苦力。第五七回:“來到香港,當苦力度日。”老舍“茶館”第二幕:“街上抓夫呢!抓去也好,在哪兒也是當苦力。”

苦力本來解釋為盡心盡力。宋代葉適《法度總論三·銓選》:“學士大夫,勤身苦力,誦説孔孟,傳道先王,未嘗不知所謂治道者非若今日之法度也。”

古今苦力都總有主人。古代稱之為使頭。唐代的《敦煌變文集·父母恩重經講經文》:“阿娘幾度與君婚,説著人皆不欲聞;纔始安排交(教)仕宦,等閒早被使頭真(嗔)。 ” 宋代孫光憲《北夢瑣言》卷二十:“偽蜀主歸命時,內官宋愈昭將軍數員,舊與孫( 孫雄)相善,亦神其術,將赴洛都,咸問其將來昇沉。 孫俛首曰:'諸官記之:此去無災無福。但行及野狐泉已來稅駕處……此際新舊使頭皆不見矣!'諸官皆疑之。爾後量其行邁,合在​​咸京左右, 後主罹偽詔之禍, 莊宗遇鄴都之變,所謂新舊使頭皆不得見之驗也。”

對了,大家可以看得出,使頭,即香港人講的事頭。以前,英女皇就是香港人的事頭婆。

留言

這個網誌中的熱門文章

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。

抽秤

粵語的抽秤意簡言賅。抽,即抽出,拿起。秤,就是秤砣,引申為評理。買菜慎防被騙,才有選擇性地抽樣作檢查,才有公秤或者後來的公磅。事後被人謹慎檢討,也是抽秤。自己秤完,再被人秤,自然不滿,所以抽秤多作貶義。至於說法來由,則難以推敲。

金叵羅/金笸籮

金叵羅/金笸籮 《北齊書》卷三十九〈祖珽列傳〉 後為神武中外府功曹,神武宴僚屬,於坐失金叵羅,竇泰令飲酒者皆脫帽,於珽髻上得之,神武不能罪也。 《全唐詩》卷一百八十四〈對酒〉 蒲萄酒,金叵羅,吳姬十五細馬馱。青黛畫眉紅錦靴,道字不正嬌唱歌。玳瑁筵中懷裡醉,芙蓉帳底奈君何。 《全宋詞》 危稹 沁園春(壽許貳車) 籍甚聲名,門闌相種,文章世科。算當年瑞世,正當夏五,仙家毓德,全是春和。底事屏星,著之海嶠,奈此騰驤驥足何。君知否,看飛來丹詔,徑上鸞坡。 殷勤攜酒相過。要灩灩浮君金叵羅。歎同心相契,古來難覓,二年同處,意總無它。如此平分,更教添個,也自清風明月多。拚沉醉,任光浮綠鬢,笑滿紅渦。 元朝景元啟所寫的新水令˙一春常費買花錢套:「酒斟金叵羅,人伴玉嬋娟。急管繁絃,高樓上恣歡宴。」 凡有美酒,就有金叵羅(粵音:金波籮/gambolo)。可見金叵羅就是金杯。有學者認為是吸管,才可以於珽髻上得之,但請問如何酒斟到吸管?