跳到主要內容

廣東話點心


點心是指糕餅之類的食品,餓的時候可以暫時充飢。

讓人想起清代紅樓夢第五十五回的場面:「一年學裡吃點心,或者買紙筆,每位有八兩銀子的使用。」同樣都是細說生活細節,明代金瓶梅˙第九十五回:「你且拏了點心,與我打了底兒著。」

其實文人也愛吃點心。元代末年˙陶宗儀˙南村輟耕錄˙卷十七˙點心:「今以早飯前及飯後、午前、午後、哺前小食為點心。」


宋代經濟繁榮,衣食豐足。吳自牧所寫的夢粱錄˙卷十六˙葷素從食店道出繁華景象:「沿街巷陌盤賣點心:饅頭、炊餅及糖蜜酥皮燒餅、夾子、薄脆。」



根據宋代太平廣記中的卷第二百八十六幻術三,收錄了唐代<板橋三娘子>:「須臾生,花發麥熟,令小人收割持踐,可得七八升。又安置小磨子,碾成麵訖,卻收木人子於廂中,即取麵作燒餅數枚。有頃雞鳴,諸客欲發,三娘子先起點燈,置新作燒餅於食床上,與客點心。」

這位三娘子所開的板橋旅店,位於汴州,即宋代汴京,今日開封。






留言

這個網誌中的熱門文章

兩個蘇字

有人寫甦醒,也有人寫蘇醒。誰對誰錯? 如果看康熙字典,甦,出自清初正字通,與另外一個字(左為丙支,右為生)相通,但沒有解釋,非常奇怪。 翻查台灣的字典,蘇本身等於甦醒,解釋為死而復生。同「穌」。左傳宣公八年:「晉人獲秦諜,殺諸絳市,六日而蘇。」 蘇醒從昏迷中醒過來或從萎絕中恢復生機。宋代牟巘的春雪詩:「但喜畦蔬得蘇醒,從今小摘有餘懽。」 甦醒則是從昏迷中醒過來。出版於明朝的西遊記,第三十九回:「教那多官甦醒回來拜君,方知是真實皇帝。」明末的初刻拍案驚奇,卷二十四:「直等兵快人眾來救,方才甦醒。」 雖然兩者相通,但蘇醒比甦醒出現得早很多呢。

好背

我們話人OUT,會說他好背。因為'背'就有偏僻的意思。背路,就是偏僻小路;背街-偏僻街道;背旮旯儿-偏僻的角落。住得偏僻,自然信息不通,人自然脫節。

抽秤

粵語的抽秤意簡言賅。抽,即抽出,拿起。秤,就是秤砣,引申為評理。買菜慎防被騙,才有選擇性地抽樣作檢查,才有公秤或者後來的公磅。事後被人謹慎檢討,也是抽秤。自己秤完,再被人秤,自然不滿,所以抽秤多作貶義。至於說法來由,則難以推敲。